Alle Episoden

Dylan Talk Nr. 21: OH MERCY

Dylan Talk Nr. 21: OH MERCY

62m 44s

Der Grüne Nationalrat und Zürcher Stadtratskandidat Balthasar Glättli, geboren 1972, kannte Bob Dylan zuerst nur aus dem Pfadi-Liederbüchlein. Dann aber entdeckte er auf dem Album Oh Mercy einen komplett anderen Dylan – und begann, sich für dessen Texte zu interessieren. Der Song Political World, der die Machenschaften derjenigen anprangert, die an der Macht sind, widerspiegelte auch Glättlis Unbehagen. Zudem waren Ende der 80er-Jahre Themen wie das Waldsterben, Tschernobyl und Schweizerhalle in den Schlagzeilen. Das Gefühl, die Welt gehe bald unter, veranlasste Glättli, sich politisch zu engagieren, und zwar bei der Grünen Partei.

Sollen sich Künstler wie Bob Dylan explizit politisch...

Dylan Talk Nr. 20: CHIMES OF FREEDOM

Dylan Talk Nr. 20: CHIMES OF FREEDOM

72m 32s

Der ehemalige Pfarrer der Kirche St. Peter in Zürich hat Dylan während der letzten Jahrzehnte unterschiedlich wahrgenommen und geschätzt. Im Song Chimes of Freedom sieht er Parallelen zur Bergpredigt, in denen die Verbundenheit zu den leidenden Kreaturen im Mittelpunkt steht. Anderseits kritisiert Greminger Bob Dylans christlich-missionarische Phase, in welcher dieser für sich in Anspruch nahm, die alleinseligmachende Wahrheit gefunden zu haben.

Versöhnt habe ihn das Album Desire, das er später in seiner Plattensammlung wiederentdeckte. Das Lied Sara habe Greminger motiviert, einige Dylan-Lieder auswendig zu lernen. Öffentlich gesungen habe er diese Dylan-Songs nie, obwohl er sich vorgenommen hatte, nach der Pensionierung...

Dylan Talk Nr. 19: POLITICAL WORLD

Dylan Talk Nr. 19: POLITICAL WORLD

63m 53s

Die Tagesschau-Journalistin und Moderatorin Cornelia Boesch singt seit 30 Jahren in der Band «Soul Jam». Die Musik zum Beruf zu machen, war nie ihr Wunsch. Viel lieber macht sie Musik aus Lust und Leidenschaft – und aus Freundschaft zu den anderen Bandmitgliedern. Den Einstieg zu Bob Dylan fand sie weniger über die Musik als über seine Texte, über die man streiten und in die man eigene Bilder hineininterpretieren kann. Der »Verwirrungsfaktor» in Dylans Songs sei irgendwie faszinierend, findet sie. Die Songs, die Cornelia Boesch ausgesucht hat und die Lukas Langenegger interpretiert, sind: Maggie's Farm, Political World, The Groom's Still Waiting...

Dylan Talk Nr. 18: DR LIEBGOTT ISCH DERBY

Dylan Talk Nr. 18: DR LIEBGOTT ISCH DERBY

79m 55s

Gleich zu Beginn des Gesprächs lobt Franz Hohler Bob Dylans Talent, scheinbar Banales wie der Satz ‘Die Zeiten ändern sich’ in Poesie zu verwandeln. Hohler erkannte schon früh die Qualität von Dylans Texten und gab 1974 auf seiner LP I glaub jetz hock i ab zwei schweizerdeutsche Übertragungen seiner Lieder heraus, nämlich von Blowin’ in the Wind und With God on Our Side. Beide trägt er, gemeinsam mit Lukas Langenegger, auf Schweizerdeutsch bzw. Englisch) vor.

Franz Hohler erzählt, wie er Songs (auch von Frank Zappa, den Beatles oder Woody Guthrie) so umdichtete, dass man meinen könnte, sie gehörten zu unserem Kulturgut. Hemmungen, einen so berühmten Poeten...

Dylan Talk Nr. 17: THINGS HAVE CHANGED

Dylan Talk Nr. 17: THINGS HAVE CHANGED

76m 56s

Jürg Halter hat 2010, damals noch als "Kutti MC", einen Track mit dem Titel I cha nid rappe, Bob Dylan nid singe veröffentlicht. Das ist natürlich arg untertrieben, denn der Spoken-Word-Künstler kann sehr wohl rappen. Ob Dylan mit seinem Subterranean Homesick Blues den ersten Rap der populären Musik hervorbrachte, wie manchmal behauptet wird, bezweifelt Halter allerdings. Viel älter sei die Tradition des Talking Blues mit seinen freien Melodien und den streng rhythmisch gesprochenen Texten. 

Bob Dylan sei immer eine Zumutung gewesen, meint Jürg Halter. Für Leute, die in der Kunst Ablenkung oder die Bestätigung von Erwartungen suchten, sei er vermutlich ein...

Dylan Talk Nr. 16: I WANT YOU

Dylan Talk Nr. 16: I WANT YOU

68m 33s

Ein Dylan Talk mit einem besonderen Gast: Lukas Langenegger, der die Talks seit Folge 1 musikalisch begleitet, gibt Auskunft über seine Leidenschaft für Bob Dylan – 'His Bobness', wie er den Poeten nennt. Bemerkenswert: Die Begeisterung für Dylans Musik hat bei Lukas bereits vor der 1. Klasse begonnen.
Shirley Grimes, die irische Singer-/Songwriterin, die seit mehr als 30 Jahren in Bern lebt, erzählt von ihrer Jugend im ruralen Irland der 80er-Jahre. Man habe den sonntäglichen Gottesdienst vor allem besucht, weil man sich freute, danach ins Pub zu gehen. Ihre Muttersprache Englisch helfe beim Verstehen der Dylan-Texte wenig, sagt sie: »Ich...

Dylan Talk Nr. 15: BABY BLUE

Dylan Talk Nr. 15: BABY BLUE

66m 35s

Der Dylan Talk war für einmal zu Gast im Kulturcafé Bsinti in Braunwald. Der Ausflug ins Glarnerland hat sich gelohnt, für Mirko Slongo, Lukas Langenegger und Röbi Koller auf jeden Fall und für das Publikum hoffentlich auch. 

Im Gespräch lernen wir einen engagierten und vielseitigen Künstler kennen, dessen Leben nicht gradlinig verlief. Mirko Slongo begann seinem Vater zuliebe eine Lehre als Metallbauzeichner, obwohl er lieber Maler hätte werden wollen. Zu seiner kreativen Leidenschaft sollte er erst später finden. Die Liebe zu Bob Dylans Musik entdeckte Slongo über den elf Jahre älteren Bruder, der es allerdings nicht zugelassen hätte, wenn sich...

Dylan Talk Nr. 14: ANDRI ZYTE

Dylan Talk Nr. 14: ANDRI ZYTE

60m 48s

Toni Vescoli gehörte mit seiner Band Les Sauterelles zu den Pionieren der Schweizer Rockmusik. Seine ersten Idole waren Freddy Quinn und Elvis, bevor er sich für Bob Dylan zu interessieren begann. Im Dylan Talk erzählt Vescoli, wie ihn Musik getröstet hat, wenn er als Kind Prügel einstecken musste, und wie es kam, dass er von Anfang an wusste, dass er Musiker werden wollte. Inzwischen begleitet uns Toni Vescoli seit mehr als sechzig Jahren mit seiner Musik und steht immer noch im Studio und auf der Bühne. Trotzdem war es ein Job als Sprecher, der es ihm finanziell ermöglichte, ein Album...

Dylan Talk Nr. 13: DIGNITY

Dylan Talk Nr. 13: DIGNITY

72m 9s

Der Journalist Manfred Papst, der Sinologie studiert und über die Übersetzbarkeit von chinesischer Lyrik geforscht hat, findet es fast unmöglich, Bob Dylan zu übersetzen. Das Problem dabei sei nämlich, dass man sich bei einer Übersetzung für eine Variante, also für das Eindeutige entscheiden müsse, wogegen das Original einen ganzen Hallraum an Bedeutungen mitliefere.

Papst suche gerne nach Lesarten in Dylans Texten, warnte aber davor, dessen Songs als Kreuzworträtsel zu betrachten, bei denen jeweils eine einzige richtige Lösung gesucht sei. Dylan spiele nicht Zitateversteckis, sondern streue, gleichermassen souverän wie sorglos, Verweise aus der Bibel oder aus der amerikanischen Folktradition in seine...

Dylan Talk Nr. 12: HARD RAIN

Dylan Talk Nr. 12: HARD RAIN

81m 12s

Unser Gastspiel in der Bleiche in Wald war ein voller Erfolg. Das Publikum, das sich für den Kölner Musiker Wolfgang Niedecken, auch bekannt unter dem Label 'Südstadt-Dylan', interessierte, wurde reich belohnt: mit Geschichten aus Niedeckens Leben und Gedanken zu dessen Verbundenheit mit Bob Dylan.

Viele BAP-Songs hätte es ohne Desolation Row nie gegeben – Dylans Musik habe ihm Mut gemacht, Lieder wie Kristallnaach oder Bahnhofskino zu schreiben, gestand Niedecken. Einige Dylan-Songs habe er direkt übernommen und frei auf Kölsch übertragen. In letzter Zeit wollte er sich mit seinen Übersetzungen aber weniger vom Original entfernen als früher.

Niedecken ist Bob Dylan in seinem Leben...